89.Qs Al-Fajr

١
١
وَالْفَجْرِۙ
wal-fajr
1. Demi fajar,
٢
٢
وَلَيَالٍ عَشْرٍۙ
wa layālin 'asyr
2. demi malam yang sepuluh,
٣
٣
وَّالشَّفْعِ وَالْوَتْرِۙ
wasy-syaf'i wal-watr
3. demi yang genap dan yang ganjil,
٤
٤
وَالَّيْلِ اِذَا يَسْرِۚ
wal-laili iżā yasr
4. demi malam apabila berlalu.
٥
٥
هَلْ فِيْ ذٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِيْ حِجْرٍۗ
hal fī żālika qasamul liżī ḥijr
5. Adakah pada yang demikian itu terdapat sumpah (yang dapat diterima) bagi orang-orang yang berakal?
٦
٦
اَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍۖ
a lam tara kaifa fa'ala rabbuka bi'ād
6. Tidakkah engkau (Muhammad) memperhatikan bagaimana Tuhanmu berbuat terhadap (kaum) ‘Ad?
٧
٧
اِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِۖ
irama żātil-'imād
7. (yaitu) penduduk Iram (ibukota kaum ‘Ad) yang mempunyai bangunan-bangunan yang tinggi,
٨
٨
الَّتِيْ لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى الْبِلَادِۖ
allatī lam yukhlaq miṡluhā fil-bilād
8. yang belum pernah dibangun (suatu kota) seperti itu di negeri-negeri lain,
٩
٩
وَثَمُوْدَ الَّذِيْنَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِۖ
wa ṡamụdallażīna jābuṣ-ṣakhra bil-wād
9. dan (terhadap) kaum samud yang memotong batu-batu besar di lembah,
١٠
١٠
وَفِرْعَوْنَ ذِى الْاَوْتَادِۖ
wa fir'auna żil-autād
10. dan (terhadap) Fir‘aun yang mempunyai pasak-pasak (bangunan yang besar),
١١
١١
الَّذِيْنَ طَغَوْا فِى الْبِلَادِۖ
allażīna ṭagau fil-bilād
11. yang berbuat sewenang-wenang dalam negeri,
١٢
١٢
فَاَكْثَرُوْا فِيْهَا الْفَسَادَۖ
fa akṡarụ fīhal-fasād
12. lalu mereka banyak berbuat kerusakan dalam negeri itu,
١٣
١٣
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍۖ
fa ṣabba 'alaihim rabbuka sauṭa 'ażāb
13. karena itu Tuhanmu menimpakan cemeti azab kepada mereka,
١٤
١٤
اِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِۗ
inna rabbaka labil-mirṣād
14. sungguh, Tuhanmu benar-benar mengawasi.
١٥
١٥
فَاَمَّا الْاِنْسَانُ اِذَا مَا ابْتَلٰىهُ رَبُّهٗ فَاَكْرَمَهٗ وَنَعَّمَهٗۙ فَيَقُوْلُ رَبِّيْٓ اَكْرَمَنِۗ
fa ammal-insānu iżā mabtalāhu rabbuhụ fa akramahụ wa na''amahụ fa yaqụlu rabbī akraman
15. Maka adapun manusia, apabila Tuhan mengujinya lalu memuliakannya dan memberinya kesenangan, maka dia berkata, “Tuhanku telah memuliakanku.”
١٦
١٦
وَاَمَّآ اِذَا مَا ابْتَلٰىهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهٗ ەۙ فَيَقُوْلُ رَبِّيْٓ اَهَانَنِۚ
wa ammā iżā mabtalāhu fa qadara 'alaihi rizqahụ fa yaqụlu rabbī ahānan
16. Namun apabila Tuhan mengujinya lalu membatasi rezekinya, maka dia berkata, “Tuhanku telah menghinaku.”
١٧
١٧
كَلَّا بَلْ لَّا تُكْرِمُوْنَ الْيَتِيْمَۙ
kallā bal lā tukrimụnal-yatīm
17. Sekali-kali tidak! Bahkan kamu tidak memuliakan anak yatim,
١٨
١٨
وَلَا تَحٰۤضُّوْنَ عَلٰى طَعَامِ الْمِسْكِيْنِۙ
wa lā tahāḍḍụna 'alā ṭa'āmil-miskīn
18. dan kamu tidak saling mengajak memberi makan orang miskin,
١٩
١٩
وَتَأْكُلُوْنَ التُّرَاثَ اَكْلًا لَّمًّاۙ
wa ta`kulụnat-turāṡa aklal lammā
19. sedangkan kamu memakan harta warisan dengan cara mencampurbaurkan (yang halal dan yang haram),
٢٠
٢٠
وَّتُحِبُّوْنَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّاۗ
wa tuḥibbụnal-māla ḥubban jammā
20. dan kamu mencintai harta dengan kecintaan yang berlebihan.
Selanjutnya