79.Qs An-Nazi'at

١
١
وَالنّٰزِعٰتِ غَرْقًاۙ
wan-nāzi'āti garqā
1. Demi (malaikat) yang mencabut (nyawa) dengan keras.
٢
٢
وَّالنّٰشِطٰتِ نَشْطًاۙ
wan-nāsyiṭāti nasyṭā
2. Demi (malaikat) yang mencabut (nyawa) dengan lemah lembut.
٣
٣
وَّالسّٰبِحٰتِ سَبْحًاۙ
was-sābiḥāti sab-ḥā
3. Demi (malaikat) yang turun dari langit dengan cepat,
٤
٤
فَالسّٰبِقٰتِ سَبْقًاۙ
fas-sābiqāti sabqā
4. dan (malaikat) yang mendahului dengan kencang,
٥
٥
فَالْمُدَبِّرٰتِ اَمْرًاۘ
fal-mudabbirāti amrā
5. dan (malaikat) yang mengatur urusan (dunia).
٦
٦
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُۙ
yauma tarjufur-rājifah
6. (Sungguh, kamu akan dibangkitkan) pada hari ketika tiupan pertama mengguncangkan alam,
٧
٧
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ ۗ
tatba'uhar-rādifah
7. (tiupan pertama) itu diiringi oleh tiupan kedua.
٨
٨
قُلُوْبٌ يَّوْمَىِٕذٍ وَّاجِفَةٌۙ
qulụbuy yauma`iżiw wājifah
8. Hati manusia pada waktu itu merasa sangat takut,
٩
٩
اَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ ۘ
abṣāruhā khāsyi'ah
9. pandangannya tunduk.
١٠
١٠
يَقُوْلُوْنَ ءَاِنَّا لَمَرْدُوْدُوْنَ فِى الْحَافِرَةِۗ
yaqụlụna a innā lamardụdụna fil-ḥāfirah
10. (Orang-orang kafir) berkata, “Apakah kita benar-benar akan dikembalikan kepada kehidupan yang semula?
١١
١١
ءَاِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً ۗ
a iżā kunnā 'iẓāman nakhirah
11. Apakah (akan dibangkitkan juga) apabila kita telah menjadi tulang belulang yang hancur?”
١٢
١٢
قَالُوْا تِلْكَ اِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ ۘ
qālụ tilka iżang karratun khāsirah
12. Mereka berkata, “Kalau demikian, itu adalah suatu pengembalian yang merugikan.”
١٣
١٣
فَاِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَّاحِدَةٌۙ
fa innamā hiya zajratuw wāḥidah
13. Maka pengembalian itu hanyalah dengan sekali tiupan saja.
١٤
١٤
فَاِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِۗ
fa iżā hum bis-sāhirah
14. Maka seketika itu mereka hidup kembali di bumi (yang baru).
١٥
١٥
هَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ مُوْسٰىۘ
hal atāka ḥadīṡu mụsā
15. Sudahkah sampai kepadamu (Muhammad) kisah Musa?
١٦
١٦
اِذْ نَادٰىهُ رَبُّهٗ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًىۚ
iż nādāhu rabbuhụ bil-wādil-muqaddasi ṭuwā
16. Ketika Tuhan memanggilnya (Musa) di lembah suci yaitu Lembah Tuwa;
١٧
١٧
اِذْهَبْ اِلٰى فِرْعَوْنَ اِنَّهٗ طَغٰىۖ
iż-hab ilā fir'auna innahụ ṭagā
17. pergilah engkau kepada Fir‘aun! Sesungguhnya dia telah melampaui batas,
١٨
١٨
فَقُلْ هَلْ لَّكَ اِلٰٓى اَنْ تَزَكّٰىۙ
fa qul hal laka ilā an tazakkā
18. Maka katakanlah (kepada Fir‘aun), “Adakah keinginanmu untuk membersihkan diri (dari kesesatan),
١٩
١٩
وَاَهْدِيَكَ اِلٰى رَبِّكَ فَتَخْشٰىۚ
wa ahdiyaka ilā rabbika fa takhsyā
19. dan engkau akan kupimpin ke jalan Tuhanmu agar engkau takut kepada-Nya?”
٢٠
٢٠
فَاَرٰىهُ الْاٰيَةَ الْكُبْرٰىۖ
fa arāhul-āyatal-kubrā
20. Lalu (Musa) memperlihatkan kepadanya mukjizat yang besar.
Selanjutnya