78.Qs An-Naba'

١
١
عَمَّ يَتَسَاۤءَلُوْنَۚ
'amma yatasā`alụn
1. Tentang apakah mereka saling bertanya-tanya?
٢
٢
عَنِ النَّبَاِ الْعَظِيْمِۙ
'anin-naba`il-'aẓīm
2. Tentang berita yang besar (hari kebangkitan),
٣
٣
الَّذِيْ هُمْ فِيْهِ مُخْتَلِفُوْنَۗ
allażī hum fīhi mukhtalifụn
3. yang dalam hal itu mereka berselisih.
٤
٤
كَلَّا سَيَعْلَمُوْنَۙ
kallā saya'lamụn
4. Tidak! Kelak mereka akan mengetahui,
٥
٥
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُوْنَ
ṡumma kallā saya'lamụn
5. sekali lagi tidak! Kelak mereka akan mengetahui.
٦
٦
اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ مِهٰدًاۙ
a lam naj'alil-arḍa mihādā
6. Bukankah Kami telah menjadikan bumi sebagai hamparan,
٧
٧
وَّالْجِبَالَ اَوْتَادًاۖ
wal-jibāla autādā
7. dan gunung-gunung sebagai pasak?
٨
٨
وَّخَلَقْنٰكُمْ اَزْوَاجًاۙ
wa khalaqnākum azwājā
8. Dan Kami menciptakan kamu berpasang-pasangan,
٩
٩
وَّجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًاۙ
wa ja'alnā naumakum subātā
9. dan Kami menjadikan tidurmu untuk istirahat,
١٠
١٠
وَّجَعَلْنَا الَّيْلَ لِبَاسًاۙ
wa ja'alnal-laila libāsā
10. dan Kami menjadikan malam sebagai pakaian,
١١
١١
وَّجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًاۚ
wa ja'alnan-nahāra ma'āsyā
11. dan Kami menjadikan siang untuk mencari penghidupan,
١٢
١٢
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًاۙ
wa banainā fauqakum sab'an syidādā
12. dan Kami membangun di atas kamu tujuh (langit) yang kokoh,
١٣
١٣
وَّجَعَلْنَا سِرَاجًا وَّهَّاجًاۖ
wa ja'alnā sirājaw wahhājā
13. dan Kami menjadikan pelita yang terang-benderang (matahari),
١٤
١٤
وَّاَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرٰتِ مَاۤءً ثَجَّاجًاۙ
wa anzalnā minal-mu'ṣirāti mā`an ṡajjājā
14. dan Kami turunkan dari awan, air hujan yang tercurah dengan hebatnya,
١٥
١٥
لِّنُخْرِجَ بِهٖ حَبًّا وَّنَبَاتًاۙ
linukhrija bihī ḥabbaw wa nabātā
15. untuk Kami tumbuhkan dengan air itu biji-bijian dan tanam-tanaman,
١٦
١٦
وَّجَنّٰتٍ اَلْفَافًاۗ
wa jannātin alfāfā
16. dan kebun-kebun yang rindang.
١٧
١٧
اِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيْقَاتًاۙ
inna yaumal-faṣli kāna mīqātā
17. Sungguh, hari keputusan adalah suatu waktu yang telah ditetapkan,
١٨
١٨
يَّوْمَ يُنْفَخُ فِى الصُّوْرِ فَتَأْتُوْنَ اَفْوَاجًاۙ
yauma yunfakhu fiṣ-ṣụri fa ta`tụna afwājā
18. (yaitu) pada hari (ketika) sangkakala ditiup, lalu kamu datang berbondong-bondong,
١٩
١٩
وَّفُتِحَتِ السَّمَاۤءُ فَكَانَتْ اَبْوَابًاۙ
wa futiḥatis-samā`u fa kānat abwābā
19. dan langit pun dibukalah, maka terdapatlah beberapa pintu,
٢٠
٢٠
وَّسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًاۗ
wa suyyiratil-jibālu fa kānat sarābā
20. dan gunung-gunung pun dijalankan sehingga menjadi fatamorgana.
Selanjutnya