52.Qs At-Tur

١
١
وَالطُّوْرِۙ
waṭ-ṭụr
1. Demi gunung (Sinai),
٢
٢
وَكِتٰبٍ مَّسْطُوْرٍۙ
wa kitābim masṭụr
2. dan demi Kitab yang ditulis,
٣
٣
فِيْ رَقٍّ مَّنْشُوْرٍۙ
fī raqqim mansyụr
3. pada lembaran yang terbuka,
٤
٤
وَّالْبَيْتِ الْمَعْمُوْرِۙ
wal-baitil-ma'mụr
4. demi Baitulma‘mur (Ka‘bah),
٥
٥
وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوْعِۙ
was-saqfil-marfụ'
5. demi atap yang ditinggikan (langit),
٦
٦
وَالْبَحْرِ الْمَسْجُوْرِۙ
wal-baḥril-masjụr
6. demi lautan yang penuh gelombang,
٧
٧
اِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌۙ
inna 'ażāba rabbika lawāqi'
7. sungguh, azab Tuhanmu pasti terjadi,
٨
٨
مَّا لَهٗ مِنْ دَافِعٍۙ
mā lahụ min dāfi'
8. tidak sesuatu pun yang dapat menolaknya,
٩
٩
يَّوْمَ تَمُوْرُ السَّمَاۤءُ مَوْرًاۙ
yauma tamụrus-samā`u maurā
9. pada hari (ketika) langit berguncang sekeras-kerasnya,
١٠
١٠
وَّتَسِيْرُ الْجِبَالُ سَيْرًاۗ
wa tasīrul-jibālu sairā
10. dan gunung berjalan (berpindah-pindah).
١١
١١
فَوَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَۙ
fa wailuy yauma`iżil lil-mukażżibīn
11. Maka celakalah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan.
١٢
١٢
الَّذِيْنَ هُمْ فِيْ خَوْضٍ يَّلْعَبُوْنَۘ
allażīna hum fī khauḍiy yal'abụn
12. Orang-orang yang bermain-main dalam kebatilan (perbuatan dosa),
١٣
١٣
يَوْمَ يُدَعُّوْنَ اِلٰى نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّاۗ
yauma yuda''ụna ilā nāri jahannama da''ā
13. pada hari (ketika) itu mereka didorong ke neraka Jahanam dengan sekuat-kuatnya.
١٤
١٤
هٰذِهِ النَّارُ الَّتِيْ كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُوْنَ
hāżihin-nārullatī kuntum bihā tukażżibụn
14. (Dikatakan kepada mereka), “Inilah neraka yang dahulu kamu mendustakannya.”
١٥
١٥
اَفَسِحْرٌ هٰذَآ اَمْ اَنْتُمْ لَا تُبْصِرُوْنَ
a fa siḥrun hāżā am antum lā tubṣirụn
15. Maka apakah ini sihir? Ataukah kamu tidak melihat?
١٦
١٦
اِصْلَوْهَا فَاصْبِرُوْٓا اَوْ لَا تَصْبِرُوْاۚ سَوَاۤءٌ عَلَيْكُمْۗ اِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ
iṣlauhā faṣbirū au lā taṣbirụ, sawā`un 'alaikum, innamā tujzauna mā kuntum ta'malụn
16. Masuklah ke dalamnya (rasakanlah panas apinya); baik kamu bersabar atau tidak, sama saja bagimu; sesungguhnya kamu hanya diberi balasan atas apa yang telah kamu kerjakan.
١٧
١٧
اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ جَنّٰتٍ وَّنَعِيْمٍۙ
innal-muttaqīna fī jannātiw wa na'īm
17. Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa berada dalam surga dan kenikmatan,
١٨
١٨
فَاكِهِيْنَ بِمَآ اٰتٰىهُمْ رَبُّهُمْۚ وَوَقٰىهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيْمِ
fākihīna bimā ātāhum rabbuhum, wa waqāhum rabbuhum 'ażābal-jaḥīm
18. mereka bersuka ria dengan apa yang diberikan Tuhan kepada mereka; dan Tuhan memelihara mereka dari azab neraka.
١٩
١٩
كُلُوْا وَاشْرَبُوْا هَنِيْۤئًا ۢبِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَۙ
kulụ wasyrabụ hanī`am bimā kuntum ta'malụn
19. (Dikatakan kepada mereka), “Makan dan minumlah dengan rasa nikmat sebagai balasan dari apa yang telah kamu kerjakan.”
٢٠
٢٠
مُتَّكِـِٕيْنَ عَلٰى سُرُرٍ مَّصْفُوْفَةٍۚ وَزَوَّجْنٰهُمْ بِحُوْرٍ عِيْنٍ
muttaki`īna 'alā sururim maṣfụfah, wa zawwajnāhum biḥụrin 'īn
20. Mereka bersandar di atas dipan-dipan yang tersusun dan Kami berikan kepada mereka pasangan bidadari yang bermata indah.
Selanjutnya