37.Qs As-Saffat

١
١
وَالصّٰۤفّٰتِ صَفًّاۙ
waṣ-ṣāffāti ṣaffā
1. Demi (rombongan malaikat) yang berbaris bersaf-saf,
٢
٢
فَالزّٰجِرٰتِ زَجْرًاۙ
faz-zājirāti zajrā
2. demi (rombongan) yang mencegah dengan sungguh-sungguh,
٣
٣
فَالتّٰلِيٰتِ ذِكْرًاۙ
fat-tāliyāti żikrā
3. demi (rombongan) yang membacakan peringatan,
٤
٤
اِنَّ اِلٰهَكُمْ لَوَاحِدٌۗ
inna ilāhakum lawāḥid
4. sungguh, Tuhanmu benar-benar Esa.
٥
٥
رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِۗ
rabbus-samāwāti wal-arḍi wa mā bainahumā wa rabbul-masyāriq
5. Tuhan langit dan bumi dan apa yang berada di antara keduanya dan Tuhan tempat-tempat terbitnya matahari.
٦
٦
اِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاۤءَ الدُّنْيَا بِزِيْنَةِ ِۨالْكَوَاكِبِۙ
innā zayyannas-samā`ad-dun-yā bizīnatinil-kawākib
6. Sesungguhnya Kami telah menghias langit dunia (yang terdekat), dengan hiasan bintang-bintang.
٧
٧
وَحِفْظًا مِّنْ كُلِّ شَيْطٰنٍ مَّارِدٍۚ
wa ḥifẓam ming kulli syaiṭānim mārid
7. Dan (Kami) telah menjaganya dari setiap setan yang durhaka,
٨
٨
لَا يَسَّمَّعُوْنَ اِلَى الْمَلَاِ الْاَعْلٰى وَيُقْذَفُوْنَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍۖ
lā yassamma'ụna ilal-mala`il-a'lā wa yuqżafụna ming kulli jānib
8. mereka (setan-setan itu) tidak dapat mendengar (pembicaraan) para malaikat dan mereka dilempari dari segala penjuru,
٩
٩
دُحُوْرًا وَّلَهُمْ عَذَابٌ وَّاصِبٌ
duḥụraw wa lahum 'ażābuw wāṣib
9. untuk mengusir mereka dan mereka akan mendapat azab yang kekal,
١٠
١٠
اِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَاَتْبَعَهٗ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
illā man khaṭifal-khaṭfata fa atba'ahụ syihābun ṡāqib
10. kecuali (setan) yang mencuri (pembicaraan); maka ia dikejar oleh bintang yang menyala.
١١
١١
فَاسْتَفْتِهِمْ اَهُمْ اَشَدُّ خَلْقًا اَمْ مَّنْ خَلَقْنَا ۗاِنَّا خَلَقْنٰهُمْ مِّنْ طِيْنٍ لَّازِبٍ
fastaftihim a hum asyaddu khalqan am man khalaqnā, innā khalaqnāhum min ṭīnil lāzib
11. Maka tanyakanlah kepada mereka (musyrik Mekah), “Apakah penciptaan mereka yang lebih sulit ataukah apa yang telah Kami ciptakan itu?” Sesungguhnya Kami telah menciptakan mereka dari tanah liat.
١٢
١٢
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُوْنَ ۖ
bal 'ajibta wa yaskharụn
12. Bahkan engkau (Muhammad) menjadi heran (terhadap keingkaran mereka) dan mereka menghinakan (engkau).
١٣
١٣
وَاِذَا ذُكِّرُوْا لَا يَذْكُرُوْنَ ۖ
wa iżā żukkirụ lā yażkurụn
13. Dan apabila mereka diberi peringatan, mereka tidak mengindahkannya.
١٤
١٤
وَاِذَا رَاَوْا اٰيَةً يَّسْتَسْخِرُوْنَۖ
wa iżā ra`au āyatay yastaskhirụn
14. Dan apabila mereka melihat suatu tanda (kebesaran) Allah, mereka memperolok-olokkan.
١٥
١٥
وَقَالُوْٓا اِنْ هٰذَآ اِلَّا سِحْرٌ مُّبِيْنٌ ۚ
wa qālū in hāżā illā siḥrum mubīn
15. Dan mereka berkata, “Ini tidak lain hanyalah sihir yang nyata.
١٦
١٦
ءَاِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَبْعُوْثُوْنَۙ
a iżā mitnā wa kunnā turābaw wa 'iẓāman a innā lamab'ụṡụn
16. Apabila kami telah mati dan telah menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah benar kami akan dibangkitkan (kembali)?
١٧
١٧
اَوَاٰبَاۤؤُنَا الْاَوَّلُوْنَۗ
a wa ābā`unal-awwalụn
17. dan apakah nenek moyang kami yang telah terdahulu (akan dibangkitkan pula)?”
١٨
١٨
قُلْ نَعَمْ وَاَنْتُمْ دَاخِرُوْنَۚ
qul na'am wa antum dākhirụn
18. Katakanlah (Muhammad), “Ya, dan kamu akan terhina.”
١٩
١٩
فَاِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَّاحِدَةٌ فَاِذَا هُمْ يَنْظُرُوْنَ
fa innamā hiya zajratuw wāḥidatun fa iżā hum yanẓurụn
19. Maka sesungguhnya kebangkitan itu hanya dengan satu teriakan saja; maka seketika itu mereka melihatnya.
٢٠
٢٠
وَقَالُوْا يٰوَيْلَنَا هٰذَا يَوْمُ الدِّيْنِ
wa qālụ yā wailanā hāżā yaumud-dīn
20. Dan mereka berkata, “Alangkah celaka kami! (Kiranya) inilah hari pembalasan itu.”
Selanjutnya